Keeletasemed A1-C2

Unsere Deutschkurse orientieren sich an den Niveaustufen des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen.

Elementaarne keelekasutus

A1

  • Saab kuulamisel aru tuttavatest sônadest ja fraasidest, mis puudutavad ennast, oma perekonda ja vahetut ümbrust, kui räägitakse aeglaselt ja selgelt.
  • Saab lugemisel aru tuttavatest nimedest, sônadest ja väga lihtsatest lausetest näiteks siltidel, plakatitel vôi kataloogides.
  • Oskab lihtsal viisil suhelda tingimusel, et vestluspartner räägib aeglaselt, vajadusel öeldut kordab vôi ümber sônastab ning vestlemisel aitab.
  • Oskab esitada lihtsaid küsimusi ja neile vastata.
  • Oskab kasutada lihtsaid fraase ja lauseid kirjeldamaks kohta, kus elab, ja inimesi, keda tunneb.
  • Oskab kirjutada lühikest ja lihtsat teadet (nt. postkaarti puhkusetervitusega) ning täita formulare (nt. hotelli registreerimislehte, kus küsitakse isikuandmeid: nime, aadressi, rahvust/ kodakondsust).

A2

  • Saab kuulamisel aru fraasidest ja sageli kasutatavatest sônadest, mis on vahetult seotud oluliste valdkondadega (nt. info enda ja perekonna kohta, sisseostude tegemine, töö).
  • Saab aru lühikeste, lihtsate ja selgelt väljahääldatud ütluste pôhisisust. Saab lugemisel aru väga lühikestest lihtsatest tekstidest.
  • Oskab leida eeldatavat spetsiifilist infot lihtsatest igapäevatekstidest (nt. reklaamid, tööpakkumised, prospektid, menüüd, sôiduplaanid), samuti saab aru lühikestest lihtsatest isiklikest kirjadest.
  • Saab hakkama igapäevastes suhtlusolukordades, mis nôuavad otsest ja lihtsat infovahetust tuttavatel teemadel.
  • Oskab kaasa rääkida, ehkki ei oska veel ise vestlust juhtida.
  • Oskab kasutada mitmeid fraase ja lauseid, et kirjeldada oma perekonda, teisi inimesi, elutingimusi, hariduslikku tausta, praegust vôi eelmist tööd.
  • Oskab teha märkmeid ja koostada väga lihtsat isiklikku kirja, nt. kellegi tänamiseks.

Iseseisev keelekasutus

B1

  • Saab kuulamisel aru põhilisest infost selges tavakônes tuttaval teemal: töö, kool, vaba aeg jne.
  • Saab aru aeglaselt ja selgelt edastatud raadio- vôi telesaadete pôhisisust, kui need käsitlevad päevateemasid.
  • Saab lugemisel aru tekstidest, mis koosnevad sagedamini esinevatest või oma tööga seotud sõnadest.
  • Saab aru sündmuste, mõtete ja soovide kirjeldusest isiklikes kirjades. Saab enamasti keelega hakkama maal, kus see on kasutusel.
  • Oskab ettevalmistuseta vestelda tuttaval, huvitaval või olulisel teemal: pere, hobid, töö, reisimine ja päevasündmised.
  • Oskab lihtsate seostatud lausetega kirjeldada kogemusi, sündmusi, unistusi ja kavatsusi.
  • Oskab lühidalt põhjendada ning selgitada oma seisukohti ja plaane.
  • Oskab edasi anda jutu, raamatu ja filmi sisu ning kirjeldada oma muljeid.
  • Oskab koostada lihtsat seostatud teksti tuttaval või huvi pakkuval teemal.
  • Oskab kirjutada isiklikku kirja, milles kirjeldab oma kogemusi ja muljeid.

B2

  • Saab kuulamisel aru pikematest kõnedest ja ettekannetest ning tuttava teema puhul isegi nende keerukamatest nüanssidest.
  • Saab aru enamiku teleuudiste, publitsistikasaadete ja filmide sisust.
  • Saab lugemisel aru aktuaalsetel teemadel kirjutatud artiklitest, kus autorid väljendavad mingeid kindlaid seisukohti või vaatenurki.
  • Saab aru tänapäevasest proosast.
  • Oskab vestelda piisavalt spontaanselt ja ladusalt, nii et suhtlemine keelt emakeelena kõnelevate inimestega on täiesti võimalik.
  • Saab aktiivselt osaleda aruteludes tuttaval teemal, oskab oma seisukohti väljendada ja põhjendada.
  • Oskab selgelt ja üksikasjalikult käsitleda ainest laias teemaderingis, mis puudutab huvialasid.
  • Oskab selgitada oma seisukohti aktuaalsetel teemadel, tuues välja eri arvamuste poolt- ja vastuargumendid.
  • Oskab kirjutada selgeid ja detailseid tekste huvi pakkuvas teemaderingis.
  • Oskab kirjutada esseed, aruannet või referaati, edastamakas infot ning kommenteerides ja põhjendades oma seisukohti.
  • Oskab kirjutada kirju, milles tõstab esile kogemuste ja sündmuste talle olulisi aspekte.

Pädev keelekasutus

C1

  • Saab kuulamisel aru pikemast tekstist isegi siis, kui see pole selgelt liigendatud ja seosed on esitatud kas kaudselt või vihjamisi.
  • Saab suurema vaevata aru teleprogrammidest ja filmidest.
  • Saab lugemisel aru pikkadest ja keerulistest tekstidest, nii olustikulistest kui ka kirjanduslikest, tajudes nende stilistilist eripära.
  • Saab aru erialastest artiklitest ja pikematest tehnilistest juhenditest isegi siis, kui need ei puuduta vahetult oma eriala.
  • Oskab end mõistetavaks teha ladusalt ja spontaanselt, väljendeid eriti otsimata.
  • Oskab kasutada keelt paindlikult ja tulemuslikult nii ühiskondlikel kui ka tööalastel eesmärkidel.
  • Oskab avaldada mõtteid ja arvamusi ning vestluses teemat arendada.
  • Oskab keerulisi teemasid täpselt ja üksikasjalikult kirjeldada, välja tuua alateemad ja olulisemad punktid ning teha kokkuvõtet.
  • Oskab ennast väljendada selges, hästi liigendatud tekstis, avaldades oma arvamust vajaliku põhjalikkusega.
  • Oskab kirjutada kirja, esseed või aruannet keerukal teemal ja esile tõsta olulisemat.
  • Oskab lugejast lähtuvalt kohandada oma stiili.

C2

  • Saab kuulamisel vaevata aru igasugusest kõnest, olenemata sellest, kus seda esitatakse.
  • Saab aru ka kiirkõnest, kui antakse pisut aega hääldusviisiga harjumiseks.
  • Saab lugemisel vaevata aru kõigist kirjaliku teksti liikidest, sealhulgas abstraktsetest, struktuurilt ja/või keeleliselt keerulistest tekstidest, nt. käsiraamatutest, erialastest artiklitest ja ilukirjandusest.
  • Saab vaevata osaleda igas vestluses ja diskussioonis ning oskab kasutada idioome ja kõnekeelseid väljendeid.
  • Oskab täpselt edasi anda tähendusvarjundeid. Vajadusel oskab lausungi ümber sõnastada, nii et vestluses osalejad seda vaevalt märkavad.
  • Oskab esitada selge ja ladusa, kontekstile vastavas stiilis kirjelduse või põhjenduse, millel on loogiline ülesehitus, mis aitab kuulajal märgata ja meelde jätta kõige olulisemat.
  • Oskab kirjutada ladusalt ja selgelt vajalikus stiilis.
  • Oskab koostada keerulisi kirju, aruandeid või artikleid, esitada ainest loogiliselt liigendatuna nii, et lugeja suudab eristada olulist.
  • Oskab koostada erialaseid ja ilukirjanduslikke sisukokkuvõtteid, annotatsioone ning retsensioone.

Saksa keele kursused ja eksamid Eestis

Meie keelekursuste partner Tallinna Saksa Kultuuriinstituut/Goethe Keskus pakub  saksa keele kursuseid  tasemetele A1 kuni C2 , samuti ettevalmistuskursusi Goethe Instituudi saksa keele eksamiteks.

Kursteilnehmer Foto: Goethe-Institut/Bernhard Ludewig Foto: Goethe-Institut/Bernhard Ludewig

Jälgige meid ka sotsiaalmeedias